Стаття підготовлена спільно Агентством SEO-копірайтингу Hands With Pens і Академією IMT.

Час читання: 15 хв.

Для кого: інтернет-маркетологів, SEO-фахівців, Веб-майстрів, онлайн та офлайн-підприємців.

Вступ

Олександр Мілютін – засновник Академії IMT, навчального центру офлайн та онлайн-підготовки IT та Digital-фахівців. Досвід у сфері SEO 12 років.

В АКАДЕМІЮ IMT ПРИХОДЯТЬ КІЛЬКА КАТЕГОРІЙ МАЙБУТНІХ ФАХІВЦІВ, ТОЧНІШЕ, З КІЛЬКАМИ ЗАВДАННЯМИ: 

  1.  Власники інтернет-магазинів або малого бізнесу, які хочуть розуміти: як відбувається процес просування, куди вкладати бюджети, як правильно взаємодіяти з фахівцями – ставити завдання, контролювати та розуміти ефективність їхньої роботи. 
  2.  Маркетологи компаній, практично з тими ж завданнями, що й підприємці: підвищити результативність роботи та зростання кар’єрними сходами, реалізацію більших та цікавіших проектів. 
  3.  Майбутні інтернет-маркетологи або SEO -Фахівці, як правило, це люди, які вирішили повністю змінити свою професію для роботи в онлайн-маркетингу або SEO.

Практично всі випускники працюють з копірайтерами, за винятком тих, хто сам пише. На модулях копірайтингу у програмах SEO та Digital Marketing ми навчаємо взаємодіяти з копірайтерами, вивчаємо види текстів під різні завдання, пояснюємо особливості ринку копірайтингу та побудови ТЗ.

Найпоширенішою помилкою замовника є те, що він, не поставивши чітке ТЗ, пояснивши словами, у 80% випадків отримує не те що хотів, а що хотів – базується чисто на власних відчуттях. В результаті нашого навчання складаються чіткі та зрозумілі ТЗ, замовники розуміють, чого вони хочуть і не вимагають незрозумілих текстів.

Дмитро Огір – засновник Агентства SEO-копірайтингу Hands With Pens, що працює 10+ мовами з ринками СНД, Європи, США. Працюємо з SEO-фахівцями та Веб-майстрами, а також власниками товарних сайтів та інтернет-магазинів. Досвід у сфері копірайтингу 7 років.

Бо ми працюємо щодня як з копірайтерами, так і з SEO-фахівцями або підприємцями, отримуючи від них вже готові ТЗ, бачимо, як часто, зневірившись у питанні, як знайти хорошого копірайтера, і хоча б більш-менш грамотних і уважних людей, які впишуть усі ключі та LSI-слова, напишуть у справі та без води, зроблять структуру, форматування заголовків, здадуть роботу вчасно (вже нереальна кількість вимог, правда?)) – стукають до нас в агентство. 

Оскільки ми самі регулярно займаємося підбором авторів і беремо в Україні зі 100-ти копірайтерів у кращому разі 1-го, володіючи експертизою в рекрутингу та навчанні – вирішили розповісти всі наші внутрішні правила та лайфхаки у цій статті, як знайти копірайтера легко та швидко, щоб не застрелитися!

НАВІЩО НАМ ПОТРІБЕН КОПІРАЙТЕР ?

Яка мета? Навіщо вам потрібний копірайтер? Для яких завдань? 

ВАМ ПОТРІБЕН АВТОР, ЩОБ:

  1. Писати SEO-тексти (це роблять саме SEO-копірайтери).
  2. Рекламні слогани/фрази/оголошення (є люди з таким досвідом).
  3. Комерційні публікації про компанію та від імені компанії для партнерів або цільової аудиторії (це завдання більше внутрішнього маркетолога). емейл-розсилки (емейл-маркетолог).
  4. Продумувати прес-релізи та новини (маркетолог).
  5. Готувати гостьові PR-публікації (маркетолог).
  6. Робити презентації для боса (особистий помічник може робити).
  7. Робити транскрибацію (може хто завгодно зробити, необов’язково копірайтери)
  8. Написати книгу за вашими ідеями (це вже теж не в той степ ).

Правильно: знайти вузького копірайтера або агентство копірайтингу, які досягли успіху в одному з напрямків, або знайти команду, в якій є різні експерти з потрібних тем.

Сумнівно: шукати одного копірайтера, який зробить ось це все вищенаписане. 

Якщо вам потрібно буде SEO-копірайтинг замовити – шукайте авторів із прокаченим скілом у цій темі. Нижче ми розповімо, як це зробити ефективно.

Зрозумійте, що так, ви можете знайти на фрілансі того, хто візьметься за все та ще й за невелику плату, а чи треба воно вам? Чи готові потім мати нульовий вихлоп? А помилки перевіряти та консультуватися з експертами, чи правильно вам зробили? А чекати затримки за термінами, бо на одного завантажили всі? А шукати потім нового, бо цей безсмертний поні помре десь дорогою? То то же. А якщо знайшли такого чоловічка з мегадослідом у всьому і він з усім справляється – вітаю, кружляйте його і нікому не віддавайте!

ПРАЦЮВАТИ КОПІРАЙТЕРУ В ОФІСІ АБО ВИДАЛЕНО

Ось тут почнуться зараз дебати. 

Та ти пам’ятаєш, скільки ми на карантині сиділи свого часу?

А ти взагалі розумієш, що у нас там офіс простоював?

Та ти взагалі у своєму розумі, як керувати всіма співробітниками, коли вони по будинках сидять без штанів перед вебкою в одній сорочці?

Яка нахрен дисципліна та мотивація?

Тихіше…тише.

Не всіх коронавірус убив і 99,9% вижили, ви ж знаєте. А ось звички у більшості змінилися. Якщо взяти копірайтерів та інші діджитал-професії, то багатьом хоч карантин, хоч не карантин – як працювали з дому, так і працюють.

Питання до Олександра: якому формату роботи частіше віддають перевагу SEO-фахівцям і Digital-співробітникам? Як може змінитися ситуація найближчими роками? У яких проектах краще брати копірайтера в штат, а коли можна і віддалено?

Штатного копірайтера можуть собі дозволити, якщо є крайня обґрунтована необхідність і це, як правило, потрібно малій частині бізнесу, швидше за все, через недооцінку контент-маркетингу. 

Найчастіше замовник хоче просто замовити SEO-тексти, дешевше та більше (природно, з технічними показниками – унікальність, нудота тощо). Тому улюблений формат роботи з копірайтерами – віддалена та проектна робота.

У майбутньому, коли прості методи просування працюватимуть все менш ефективно, і буде необхідність використовувати більш дорогі методи просування, наприклад, контент-маркетинг, – переглядатиметься ставлення до копірайтерів та перераховуватиметься рентабельність, змінюватимуться вимоги та метрики ефективності. 

Ми повторюємо модель розвитку заходу, звідки й надійшло SEO разом із Digital Marketing, а там це вже 3-4 роки працююча модель. Ми відстаємо на 5-7 років від західних країн, тому у найближчі 2-3 роки значущість контент-маркетингу посилюватиметься.

Правильно: пропишіть завдання та цілі для копірайтера наперед, стратегічно. Якщо він потрібен щодня в офісі для командної роботи, як журналіст і новинник для мозкових штурмів, або комплексного контент-маркетингу, і ви плануєте смикати його щогодини – беріть до офісу. Якщо всі ці завдання можна вирішити за телефоном/емейлом/телеграмом/зумом – візьміть людину віддалено, тим більше географія пошуків розшириться на всю країну, і навіть світ. 

Сумнівно: гнати людину в офіс, тому що там ви її можете контролювати і не дай боже вона буде ще на щось відволікатися. Ох вже ці начальники-тирани та чайка-менеджери!

Задайте собі таке запитання. 

На чому хочете сфокусуватися при ідеальному розкладі, на розвитку бізнесу та проектів із ключовими фахівцями? Або ж на контролі, наймі та навчанні 100500 осіб персоналу? * 

*Все, що можна делегувати та віддати на аутсорс – потрібно делегувати та віддати на аутсорс. І копірайтинг тим паче.

© Дмитро Огір

СВІЙ КОПІРАЙТЕР ЧИ АГЕНЦІЯ ?

Тут все просто.

< td>Сіошники в команді або партнерстві (питання вирішено автоматично)
 Свій копірайтер< strong>Агенство копірайтингу
ЦінаНижче (залежить від досвіду та рівня, часто немає редактора для вичитки , контакт безпосередньо з копірайтером, оплата на карту)Вище (автори відібрані та навчені, є націнка за сервіс, швидкість, якість, спілкування з проджектом, є редактор для вичитування, у копірайтерів є платні сервіси перевірки граматики/ пунктуації/унікальності, різні способи оплати)
Об’ємиНевеликі та швидкість повільніша (близько 10 000 символів на день на 1 автора)Будь-які та швидше (можна і 50 000 символів на день, якщо потрібно, оскільки авторів багато)
ЕкспертизаОбмежена (добре, якщо автор поглиблюється з роками в один якийсь напрям)Ширіший (бо є кілька різних авторів у команді)
ПерсоналКонтроль/навчання/мотивація на вас (так, все на вас, потрібно робити самому або делегувати вашим співробітникам)Весь контроль/навчання на агентстві (компанія бере на себе ці (за замовчуванням)
ОфісРобоче місце/податки на вас (треба про це думати)
SEO – спеціалістПотрібен ще й сеошник (у штаті , на фрілансі, або SEO-агентство)Сіошники в команді або партнерстві (питання вирішено автоматично)
МовиОдин копірайтер = одна моваОдне агентство = частіше за кілька мов

Правильно: написати бажану стратегію, як ви хочете знайти копірайтера, підрахувати бюджет (його вважатимемо нижче), зрозуміти завдання, розбити їх помісячно та понеділка, зрозуміти формат взаємодії зі співробітниками — після цього буде легше ухвалити рішення, працювати зі своїм копірайтером або звернутися до агентства та делегувати їм.

Сумнівно: брати копірайтера до штату, але не розуміти його можливостей, як ставити завдання та перевіряти результат, чи йти в агентство, не маючи стратегії та ТЗ-шек від сеошників.

>

БЮДЖЕТ НА КОПІРАЙТИНГ

Так-так, він самий. Переходимо одразу до конкретики.

Дмитро Огір: ми працюємо у партнерстві з SEO-агентством, де команда фахівців уже багато років просуває проекти та інтернет-магазини на бурж та СНД. 

У НІХ Є ЄМІСЯЧНА ПЛАТА (ВІД 400$ В МІСЯЦЬ), ЗА ЯКУ ФАХІВЦІ МОЖУТЬ:

  1. провести аналіз сайту;
  2. порівняти з конкурентами;
  3. виправити технічні помилки;
  4. доопрацювати мета-теги;
  5. зробити внутрішню та зовнішню перелінковку;
  6. прописати стратегію просування, копірайтингу, лінкбілдингу;
  7. збирати семантику за ключовими запитами та LSI-словами;
  8. зробити ТЗ-шки для копірайтерів і віддати нам;
  9. продовжувати працювати над просуванням сайту щомісяця, доводячи до бажаного результату.

Далі ми, копірайтери, беремо ТЗ-шки від сеошників і починаємо писати SEO-тексти. Тому наші клієнти – це SEO-фахівці та Веб-майстри з уже готовими завданнями за текстами, або підприємці та власники інтернет-магазинів після сеошників. Іноді бізнес стукає до нас, ми відправляємо до сіошників, потім знову до нас.

Будь-яка студія копірайтингу має мінімальне замовлення за обсягами текстів на місяць, і у нас він теж є – від 100 000 символів за ціною 3.5 $ за 1000 російською мовою = разом мінімально 350 $. Саме тому прорахувати бюджет важливо відразу і також прикинути, підійде вам формат агентства або все ж таки потрібно шукати людину в штат, або йти на ринок фрілансерів і домовлятися індивідуально.

Є КІЛЬКА ФОРМАТІВ РОБОТИ З КОПІРАЙТЕРАМИ:

  1.  Взяти копірайтера(ів) у штат і платити їм фікс. зарплату. Тут бюджет – зарплата. Хочете, платіть 100$, хочете – 200$, а може й 700$, залежить від ваших завдань, можливостей, експертизи автора, стратегічних цілей тощо, але й про ринкові умови не варто забувати, зробіть відразу зріз зарплат по сайтам вакансій на сьогоднішній день.
  2.  Знайти людей на фрілансі та працювати віддалено. Тут – будь-який бюджет, хоч 100 $, хоч тисяча. Можна знайти копірайтерів з різним досвідом і різним цінником, на біржах досі є новачки, які пишуть по 0.50$ за 1000 символів. Замовити SEO-копірайтинг в агентстві швидко і просто своїми вимогами і ТЗ. Тут є мінімальний поріг на місяць, який варіюється часто від 300 до 500 $. Виходячи з прайсу ви отримаєте на ці гроші n-а кількість текстів. Зараз в агентствах України замовити копірайтинг коштує в середньому від 3 до 5$ за 1000 символів без прогалин російською мовою. Англійською та іншими мовами вартість вища – від 5 до 10$

ХТО НАМ ПІДІДЕ?

ХТО ВАМ НУЖЕН ДЛЯ КОПІРАЙТИНГОВИХ ЗАВДАНЬ?

  1. Пол. Якою вона буде? Ламінат, керамограніт, лінолеум. Жартую) У вас більш чоловіча чи жіноча тематика товарів чи послуг?
  2. Вік грає роль чи ні?
  3. Яка спеціалізація, освіта чи досвід має бути у автора? Скільки років практики?
  4. Потрібен гуманітарій чи ні? (за досвідом скажу, не завжди варто прямо зосереджуватися на такому критерії, а ось читання книг регулярно з юності підвищує рівень грамотності для більш красивого викладу думок – це особистий лайфхак!) Потрібен вузький спеціаліст або підійде просто SEO- копірайтер з досвідом, які вже 3 роки пише і має широкий кругозір?
  5. Потрібна російська, українська, англійська (а англійська британська чи американська?). Уточніть для себе, якими мовами потрібні тексти, для якого ЦА і якого ринку? Який обсяг він повинен писати в день: 5к символів, 10к чи може 20к? (до – це позначення тисяч символів)
  6. Уміння писати 100% грамотно, структурно, логічно, мати критичне мислення (хоча, з цим часом буває складно), – ці вимоги є обов’язковими за умовчанням.

Правильно: прописати у вакансії відповіді на всі ці питання та інші побажання.

Сумнівно: не опрацьовувати нічого, а викласти типову вакансію, скопійовану в іншої компанії.

ДЕ ШУКАТИ КОПІРАЙТЕРА ?

ШУКАТИ МОЖНА НА ТАКИХ ОНЛАЙН-МАЙДАНЧИКАХ:

  1. Сайти вакансій/база резюме.
    Лайфхак! Якщо потрібен копірайтер турецькою, наприклад, заходьте в базу на сайті вакансій, вибираєте за фільтрами спеціалізацію, підлогу, досвід, формат роботи, турецьку мову та вуаля – отримуєте список копірайтерів турецькою у своїй країні, які прямо зараз у пошуку роботи. Або стандартно пишіть і викладаєте вакансію для отримання вхідних заявок. Раніше могли викладати лише юр. особи, зараз всі ці опції доступні і фіз. особам на всіх сайтах.
    Плюси: вам надсилають резюме та відгуки, а ви тільки вибираєте.
    Мінус: треба платити за публікацію або доступ до резюме, але це не мінус, люди ж роблять бізнес і дають вам цінність і результат – кандидатів. А за цінність та результат гріх не заплатити.
  2. Сайти фрілансу.
    Вибираєте пару-трійку у вашій країні чи ширше. Реєструєтеся, заповнюєте профіль замовника, створюєте тендер, отримуєте заявки, читаєте профілі людей та їх портфоліо, вибираєте та починаєте працювати саме всередині сайту фрілансу. Для цього потрібно створювати завдання та заводити гроші з карти.
    Плюси: багато копірайтерів на будь-який смак, з різним досвідом, є вибір на будь-який бюджет.
    Мінус : складно розібратися і потрібно звикнути до певного формату, також немає впевненості в копірайтері, один може зникнути, доведеться шукати наступного, менше контакту, по телефону не поговориш.
  3. Біржі копірайтингу.<
    Точно така ж схема, як вище на сайтах фрілансу, тільки копірайтерів тут ще більше. там коротко вакансію: завдання, вимоги, оплату (обов’язково, бо там дорожчі копірайтери сидять, дуже злиться, коли їм три копійки пропонують). Отримуєте відгуки в особу, спілкуєтеся з кожним, домовляєтеся про роботу та переказ грошей. Як правило, зараз усі працюють 50/50 по оплаті.
    Плюси: можна знайти різних експертів з вузьких напрямків, часто вони є в таких закритих групах. >: відбір все одно потрібно буде проводити і приділити багато часу.

ВАКАНСІЯ КОПІРАЙТЕР

МОЖЕТЕ ЗРОБИТИ НАСТУПНУ СТРУКТУРУ ТЕКСТА ВАКАНСІЇ І ВІДПОВІДІТИ НА ТАКІ ПИТАННЯ:

  1. Оплата. Яка за 1000 символів, ставка або вилка (якщо ви готові платити різну суму залежно від досвіду кандидата). Вакансії без вказівки оплати одержують відгуків у рази менше і перегортаються.
  2. Компанія. Як називається, коротко історія та ключові факти (не більше пари пропозицій або трьох пунктів списку), які товари або послуги, посилання на сайт та соцмережі. Краще з прикладами та посиланнями.
  3. Можливості. Що отримає у вас копірайтер: чи буде навчання, яке можливе зростання, хто керівник, чому він може навчити, в якому форматі робота , хто дає зворотний зв’язок, як часто, яка зарплата і від чого залежить, чи є бонуси, як надовго потрібна людина і т.д.
  4. Кого шукаємо. блоці детально про всі ваші вимоги: хто потрібен, з яким досвідом, характером, бажаннями, хто вам точно не підійде, а хто ваш ідеальний кандидат. Чим ви нас порадуєте. >Опишіть тут ідеальні результати роботи та можливості копірайтера, від яких ви будете просто в захопленні, з цифрами та конкретикою.
  5. !!! Тестове завдання. Одразу дайте тестове в тексті вакансії (або за посиланням на гугл диску) і скажіть, що приймаєте резюме разом з готовим тестовим на емейл. Після перевірки кожному буде надано зворотний зв’язок, всі виконані грамотно будуть 100% оплачені, а відібрані кандидати будуть запрошені на телефонне/особисте інтерв’ю. І реально відписуйтесь по кожному тестовому на пошту людині, і давайте фідбек, навіть якщо там повний морок і багато помилок. Повірте, вас не завалять десятками тестових, тому що кількість відповідальності за такого підходу зростає в рази! Щодо посилання на гугл диск. Не вставляйте повне посилання та не скорочуйте його (у нас блокували ці переходи за скороченими посиланнями). У редакторі самої вакансії за будь-яке слово можна заховати гіперпосилання, щоб слово підсвітилося синім кольором та натиснувши на нього, можна було перейти на файл чи папку. Не забудьте відкрити доступ до файлу за посиланням на Читання.
  6. Емейл. Наприкінці тексту + у профілі самої компанії вказати емейл. Якщо джоб-сайти блокують публікацію емейлу в самому тексті вакансії – напишіть у форматі info(собачка)company.com (модератори часто дозволяють такий варіант, у нас ніколи не відхиляли).

ВАЖЛИВО! Не бійтеся писати лонгріди в вакансії. Чим докладніше та більше ключової інформації – тим швидше знайдете співробітника. А якщо людина не готова прочитати до кінця, то навіщо вона вам потрібна.

ТЕСТОВЕ ЗАВДАННЯ

! Лайфхак. Платіть за тестове всім. Всім тим, хто виконав грамотно і з ТЗ (вкажіть це одразу у вакансії). Навіть якщо вам стиль не підійде, при цьому копірайтер зробив усе правильно – заплатіть. Вкажіть плату за тестове у тексті оголошення. Таким чином, і ваша репутація буде на висоті, і копірайтер залишиться задоволеним за свою працю.

Після того, як ми запровадили це правило – рівень адекватних тестових збільшився у 2 рази, а новачки і всі невпевнені в собі стали проходити повз, тому що зрозуміли, що буде оцінка, зворотний зв’язок, а за цим слідує відповідальність.

>

Ті клієнти, які у нас часто хочуть замовити сео копірайтинг та звертаються для делегування робіт, також зазначають, що знайти тямущих авторів не можуть, тому що не розуміють усіх етапів відбору співробітників. 

Щоб зробити процес найбільш ефективним – зробіть тестове завдання із трьох завдань. Якщо зовсім хочете відібрати найстійкіших і цілеспрямованих.

  1. Написати текст. Дайте робоче завдання на власний розсуд, не більше 3000 символів. З цього обсягу вже зрозуміло, як мислить людина, наскільки заглибився в матеріал, чи задавала вам заздалегідь питання, як структурувала текст.
  2. Отрерайтить текст. Можете дати будь-який, також невеликий текст, попросити переписати його іншими словами, щоб він став унікальним більше 90% за будь-яким сервісом (адвего, текст ру, контент вотч), при цьому зі збереженням сенсу самого тексту. Так ви перевірите, як людина може про те саме говорити різними словами і з різною подачею – а це дуже цінне вміння!
  3. Виправити помилки. Дайте свідомо текст з помилками в пунктуації/граматиці/логіці/структурі та попросіть копірайтера не переписувати, а саме відзначити всі помилки по тексту, які він побачить, і коротко пояснити, що варто виправити і чому. Так ви перевірите його рівень кваліфікації, грамотності та критичне мислення. Зручно це робити в гугл доці, дати доступ до файлу на Коментування за посиланням, і копірайтер плюсиками праворуч залишити коментарі по тексту. Тільки попросіть кожного кандидата зробити копію файлу і там уже відзначати, а потім вам при здачі тестового надіслати посилання на копію.

Правильно: зробити тестове завдання з 3-х завдань та написати у вакансії, що приймаєте резюме разом із виконаними завданнями. Таким чином, вам зі 100 можливих резюме, які б могли прийти, прийде максимум 10 готових тестових, з якими вже можна працювати. А частіше взагалі штук п’ять від сили, якщо ви не пропонуєте зарплату в 1000 $ і більше.

Сумнівно:  приймати спершу 100 резюме, а потім давати тестове. Так ви собі не заощадите ні час, ні нерви.

Питання до Олександра: насамкінець хочемо дізнатися, чи є у вас в Академії у програмі навчання SEO-фахівців та інтернет-маркетологів блок по роботі з копірайтерами? Які теми входять до уроків? 

Контент – король. Це фундамент майбутнього успішного просування.

На курсі перші 5 модулів вивчаємо структуру сайту, збір та розбір логіки семантичного проектування – це все підготовка до складання правильного ТЗ для копірайтера. Після того, як майбутні фахівці навчилися робити семантику, приступаємо до вивчення копірайтингу, і завершальним етапом є правильна взаємодія з копірайтерами – постановка ТЗ під завдання та вимоги, які ставить офлайн чи онлайн-маркетолог перед своїм проектом. Без знання, як взаємодіяти з копірайтерами, ефективність всього проекту може знизитися на 20-30%.

А щоб ознайомитися з повним переліком уроків, у тому числі й копірайтингових, перегляньте програми за посиланнями нижче:

Курс SEO-фахівець і курс Інтернет-маркетолог.

А також у нас є повний курс Бізнес-копірайтинг, тільки він уже не про SEO, а про вміння писати більш презентаційні та продають тексти: для особистого бренду, компанії, для маркетингових та бізнес-завдань, або для заробітку на фрілансі з уже вищим цінником. 

При тому всі курси можна пройти офлайн у містах Дніпро та Запоріжжі, купити уроки в записі на цьому сайті, а також пройти навчання в онлайні та LIVE-трансляції, це коли вся група сидить в аудиторії, а ви дивіться живу трансляцію, можете реально спілкуватися з викладачами, ставити їм запитання.

Підсумки

Далі вас чекає зворотний зв’язок кожному кандидату з тестового, запрошення людей на телефонну співбесіду (якщо робота віддалена) або в офіс (якщо вакансія в штаті компанії), виявлення хард* та софт** скіллів копірайтера під час бесіди, його адаптація до колективі та до нових завдань, планування зарплати та бонусів, розробка плану робіт та критеріїв оцінки.

*хард скіли – ви вже перевірили у тестовому: це досвід, навички та вміння.

**софт скіли – це компетенції, цінності, характер, поведінка, і в цілому мислення людини, щоб зрозуміти, чи б’ються її параметри з вашими цілями, цінностями та місією. 

І у вас завжди буде два шляхи: взяти всі завдання на себе або делегувати та віддати на аутсорс, якщо вам потрібно замовити копірайтинг для сайту – пам’ятайте про це.

Сподіваємося, цей матеріал стане чудовим помічником у легшому виборі вашого одного найкращого копірайтера з сотні кандидатів при наступному відборі!